Welcome to My Blog
-
Notes: SideM LOS WT Germany
Pretty long overdue but finally getting this out! Been a little inactive but hoping to still TL some things every now and then. Definitely have one thing in my backlog that I’m working on so hopefully people are looking forward to that. Also planning to start a bigger project soon. Will be giving more details… Read more
-
Notes: SideM Mobage Magazine Ryo (plus WT impressions)
Hello, apologies for the late post. With the combo of translating Ryo’s magazine on impulse as well as ranking for WT India (and ranking in other mobage), I needed a break. After taking a good break, I am ready to work on some writing. Will be writing about the Ryo magazine that I tl’d before… Read more
-
TL: SideM LOS WT Germany
This took a lot of time, but finally finished translating World Tre@sure in Germany! Request was made by Green. In addition to making the request, they were really awesome and helped me proofread this for everyone to read! Please enjoy reading. 第1話 異国での一期一会Dai Ichi Wa Ikoku de no Ichigo IchieChapter 1 – A Single Encounter of… Read more
-
TL: SideM Mobage Magazine Ryo
It is Ryo’s birthday in Japan (9.15). I wanted to contribute something for his birthday because Ryo is the idol that got me into SideM. Since Ryo is my favorite SideM, I translated his magazine for the following event. のびのび牧場☆Cowboy Live!Nobinobi Bokujou☆Cowboy Live!Relaxed Ranch☆Cowboy Live! The magazine can be found here. Notes Before Reading Each… Read more
-
TL/Notes: SideM Mobage Coffee Break Event
Translating gives me an opportunity to learn about other characters that I probably would not have explored myself. Thanks to berry, I learned a lot about Cafe Parade. She provided all of the screencaps for this event since I don’t play the SideM mobage and I really wanted to do my best with translating since… Read more
-
TL/Notes: FGO Diarmuid (Saber) Valentine
Hello, I decided that I needed a short break from SideM and decided to post a different mobage for now. The premise of Fate/Grand Order (or FGO for short) is the player and the characters in the game fighting to save the world. The player is the “master” while the playable characters are “servants”. (For… Read more
-
Notes: SideM Mobage Magazine Pierre
When I saw that it was Pierre’s birthday on Twitter, I dropped everything and decided to translate his magazines that day. Link to Pierre’s magazines is here. Pierre is in my top 5 for SideM so I really wanted to contribute something. However, his Cybernetics Wars magazine needed a really huge tl note that I… Read more
-
Notes: SideM Mobage Makio Magazine
I said there would be no Notes post for Makio’s magazines but I just wanted to make a quick one going over the event names and magazine titles. Regular Issues 運命のケーキ 後編Unmei no Keeki KouhenCake of Destiny, Second Half Crosschecked this title with the SideM Eng Wiki. I omitted the “The” from “The Cake of… Read more
-
Notes: SideM Mobage Magazine Amehiko
There are a few things that I want to cover regarding these Amehiko magazines. Topics will include breaking down the original Japanese titles, translating onomatopoeia, and identifying speech bubbles. I am hoping to discuss these topics from a translator’s standpoint so that even if someone doesn’t know much about SideM, they could still understand the… Read more
-
TL: SideM Mobage Magazine Pierre
It is now Pierre’s birthday (8.1) in both Japan and where I live. This was an impulse decision to tl his magazines because I wanted to do something for his birthday. Translated magazines for the following events: 315 Folk Music! Japanese Drum Live Cybernetics Wars ~Mechanical Rebels~ Magazines can be found here. Notes Before Reading… Read more
-
TL: SideM Mobage Magazine Makio
I got the request to translate Makio’s magazines from Akari. It’s always great learning about more characters and Makio is actually my favorite from Cafe Parade so it was a good opportunity. Translations for both his regular issue and special issue magazines were completed. Special issue magazines that got translated were for the following events:… Read more
-
TL: SideM Mobage Magazine Amehiko
Amehiko magazines have been translated for the following events: 315MAGAZINE The Horseback Gentlemen Idols Autumn Night Music Festival ~Welcome to the Jazz Bar~ Cybernetics Wars 2 ~The Liberator that Carries Hope~ Green requested these and also added the translations to the SideM Eng Wiki here. Notes Before Reading As mentioned above, magazines can be found… Read more
-
TL: SideM LOS Kaoru Idol Memory
As far as works that I translated on my own (and aren’t completely embarrassed by rereading), this is probably the oldest one that I have. It’s so old that I don’t think I made a proper post about it. Glad I can finally make this post. This was translated for kido. Also, nerav helped provide… Read more
-
Game Plan
Normally, I would be posting all my translations right now and writing up a bunch of TL notes but I wanted to explain my thoughts on how I plan to format this blog. Posts will mostly be separated into two categories: TL and Notes. TL, short for “translation”, will be my complete translation of the… Read more
-
About JungRocks
Translating is fun. Like mahjong. Started learning Japanese in high school with anime as my main motivator. Continued in college and dabbled a little bit in both fansubbing and manga scanlation. Now I am currently translating on my own for fun. I have been uploading my translations using a combo of Google Docs, Pastebin, and… Read more
Follow My Blog
Get new content delivered directly to your inbox.